Pred dvema mescema jo je peljal na vožnjo, s prijateljem.
Há 2 meses, ele levou-a a passear com outro amigo.
Ko se boš pozdravila, te bom spet peljal na obalo.
Quando melhorares, levo-te à praia outra vez.
Oče me je peljal na tekme da bi videl najljubšega igralca Terry O'Reilly, "hudič iz Tasmanije".
O meu pai levava-me aos jogos para torcer pelo nosso jogador preferido,
Si mislil resno, ko si rekel, da nas boš peljal na ribolov?
Falavas a sério quando disseste que nos levavas à pesca?
Pravi, da me bo peljal na zahod.
Diz que me leva para o Ocidente.
Zjutraj ga bom peljal na Socialno službo.
De manhã, levo-o ao serviço de acompanhamento de menores.
Morsko kačo sem peljal na izlet okoli otoka Oahu.
Levei o Sea Serpent numa viagem em redor da ilha de Oahu.
Me boš naslednji teden peljal na koncert na stadion Anaheim?
Levas-me a um concerto, no próximo fim-de-semana, no Anaheim Stadium?
Koga pri hudiču, bom peljal na to poroko?
Mas quem é que eu vou levar para o casamento?
Če odgovora ni tam, ti obljubim, da te bom sam peljal na letališče.
Se as respostas estiverem lá, prometo que o levo de volta.
Če boš zjutraj še hotela domov, te bom sam peljal na letališče.
Se de manhã ainda quiseres ir, levo-te ao aeroporto.
Bello bom peljal na jug in potem zavedel sledilca stran od nje.
Vou levar a Bella para sul. Podem atrair o batedor para longe daqui?
Najprej ga bom peljal na poskusno, morda potem, ko pridem nazaj.
Vou dar uma volta para ver como ele anda, por isso, talvez quando voltar.
Rad bi te peljal na večerjo.
Ouve, queria pagar-te o jantar ou algo do género.
"Če Veck dobi šifre, nas bo peljal na Kajmanske otoke."
"Se o Veck conseguir os códigos, leva-nos para as Ilhas Caimão"?
S čolnom te bo peljal na zasebno letališče ob obali, kjer smo uredili tvoje potovanje.
Ele leva-te de barco até uma pista de aviação na costa, de onde partirás.
Na medene tedne pa me je peljal na Mikonos, njegov najljubši grški otok.
E, na nossa lua de mel ele levou-me para Mykonos a sua ilha favorita na Grécia.
Saj veš, da vedno povem zgodbo o tem, kako sem se navdušil nad politiko, ker me je oče peljal na zasedanje senata in sva skupaj sedela na galeriji, to je vse res.
Sabes a história que conto, de como me senti atraído para entrar na política, porque o me pai me levou à Galeria do Senado e nos sentámos juntos a ver? Isso é verdade.
Kar je želel tvoj oče, ko te je peljal na galerijo v senatu, ko si imel 10 let.
Era o que o seu pai queria, quando o levou às galerias do Senado, quando você tinha 10 anos.
Mislim, da je ne boš nikoli peljal na policijski ples.
Parece-me que nunca a levarás ao Baile da Polícia.
Robert mi grozi, da me bo peljal na lov.
O Robert ameaça levar-me a caçar com ele.
Dajte jim nove identitete in nekoga, ki jih bo peljal na letalo.
Arranjam-lhes identidades novas e enviam-lhes um Moisés que os extrai num voo comercial.
Alex ga je predvčerajšnjim peljal na sprehod in se ni vrnil.
Parece que o Alex Jones levou o cão a passear antes de ontem, mas não voltou a casa.
Da jo boš peljal na Havaje.
Dizia que a ias levar ao Havai.
Klinčevo ženo boš peljal na večerjo?
Vais levar a tua mulher a jantar fora?
Nameravaš me vzeti s sabo na svoje dražbe, me peljal na svečane večerje, polne elegantnih ljudi in v najboljše restavracije na svetu.
E vai levar-me a um leilão, e a galas cheias de pessoas elegantes, e aos restaurantes mais chiques do mundo?
T-Dog je umrl medtem, ko me je peljal na varno.
O T-Dog morreu ao levar-me para um sítio seguro.
Toda tvoj oče me je peljal na prvo hokejsko tekmo.
Mas foi o teu pai que levou-me ao primeiro jogo de hóquei.
Upam, da te je prej peljal na večerjo.
Espero que ele te tenha pago o jantar primeiro.
Zgodaj sem končal z delom, pa bi jo peljal na piknik.
Sim, saí mais cedo do trabalho e pensei em fazer um piquenique com ela.
Gospod Sneg, me boš peljal na sojenje?
Lorde Snow. Vais levar-me de volta para ser julgado?
Yorenova zapornika sta bila, ko me je peljal na Zid.
Vocês eram os prisioneiros do Yoren quando ele me levava para a Muralha.
Ko prideš sem, te bom jaz peljal na Abadon.
Quando chegarem, eu levo-os à Abaddon.
Sicer ne vem kakšne načrte imaš za nocoj, ampak bi te z veseljem peljal na večerjo.
Não sei se já tens planos, mas adorava levar-te a jantar. Até podes convidar a mãe.
Spomnim se, da me je držal za roko in me peljal na morje.
Lembro-me de ele segurar a minha mão e levar-me a passear à beira-mar.
Vse nas je peljal na te evangeličanske zadeve, kot da bo zaradi tega bolje.
Ele envolveu-nos naquela cena evangélica, como se isso fosse melhorar as coisas.
se je začela nevihta in svoje ljudi si peljal na varno.
Caiu um temporal e levaste-os para um lugar seguro.
Ko si me peljal na tisti pomol in te je Dr. Wells ugrabil, si me nameraval zaprositi.
Quando me levaste à orla e o Dr. Wells sequestrou-te, ias pedir-me em casamento.
Avto nas čaka, ki nas bo peljal na letališče, Lucy.
Tenho um carro à espera que nos levará ao aeroporto, Lucy.
Nekdo je ugrabil tovornjak, ki je peljal na jug, in ukradel 250.000.
Um camião que ia para sul foi assaltado. Alguém roubou 250 mil dólares.
Na prvem zmenku jo je peljal na koncert najljubšega benda.
Na primeira saída, o Ned levou-a a ver a banda favorita dele...
Če bi bilo zakonito, bi me že peljal na postajo.
Se fosse legal, tinha-me levado para a esquadra, não para aqui.
Dejala mi je, da jima je oče govoril, da bo vsako nedeljo prišel in ju peljal na sprehod.
Ela explicou-me que esse pai que ela tinha tido, lhes dizia que os vinha buscar no domingo para os levar a passear.
In v soboto me je oče peljal. na odpad, kjer so mi za material plačali. In jaz sem si mislil, da je to "kul".
Depois o meu pai levava-me de carro, aos sábados, a uma empresa de reciclagem de metais onde eu era pago.
Ko sem bila stara 10 let, me je bratranec peljal na ogled šole za medicino.
Quando eu tinha 10 anos, um primo meu levou-me a visitar a sua Faculdade de Medicina.
Tedaj me je peljal na zunanje dvorišče, in glej, tu so bili hrami in kamenat tlak kroginkrog po dvorišču; trideset hramov je bilo na kamenatem tlaku.
Então ele me levou ao átrio exterior; e eis que havia câmaras e um pavimento feitos para o átrio em redor; trinta câmaras havia naquele pavimento.
4.8010058403015s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?